Du er ikke logget ind
Udkommer d. 30.07.2024
Beskrivelse
This book provides a large-scale empirical multilingual study on the relationship between the translation of tourism texts and promotion. Using the 2 million-word TrAIL (Tourism Across and & In-between Languages) corpus, which includes examples from English, French, Greek, and Russian as well as translations between these languages, the author explores the cross-linguistic differences in how promotion is achieved in different tourism texts. The study's two-fold interdisciplinary focus makes it relevant to not only practising translators, but also students and scholars interested in issues surrounding tourism, promotion, and translation.