Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Poverty in fifth- and fourth-century BCE Athens was a markedly different concept to that with which we are familiar today. Reflecting contemporary ideas about labour, leisure, and good citizenship, the 'poor' were considered to be not only those who were destitute, or those who were living at the borders of subsistence, but also those who were moderately well-off but had to work for a living. Defined in this way, this group covered around 99 per cent of thepopulation of Athens. This conception of penia (poverty) was also ideologically charged: the poor were contrasted with the rich and found, for the most part, to be both materially and morally deficient. Poverty, Wealth, and Well-Being sets out to rethink what it meant to be poor in a world where this was understood as the need to work for a living, exploring the discourses that constructed poverty as something to fear and linking them with experiences of penia among different social groups in Athens. Drawing on current research into and debates around poverty within the social sciences, it provides a critical reassessment of poverty in democratic Athens and argues that itneed not necessarily be seen in terms of these elitist ideological categories, nor indeed solely as an economic condition (the state of having no wealth), but that it should also be understood in terms of social relations, capabilities, and well-being. In developing a framework to analyse the complexities of poverty soconceived and exploring the discourses that shaped it, the volume reframes poverty as being dynamic and multidimensional, and provides a valuable insight into what the poor in Athens - men and women, citizen and non-citizen, slave and free - were able to do or to be.Professor Guillaume's translation of the Sira of Ibn Ishaq is now reissued. The translator used Ibn Hisham's abridgement and also included many additions and variants found in the writings of early authors. The book thus presents in English practically all that is known of the life of the Prophet.In the introduction, the translator discusses the character of the Sira in the light of the opinion of early Arabian scholars, noting especially the difficulties of the poetry. As the earliest monument of Arabian prose literature, the Sira remains a work of the first importance.