Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Pains is renowned writer, publisher and editor Zhao Lihong's newest collection of Chinese poetry in translation-a thematically interlinked meditation on the human body, aging, and the complexities of freedom.In this collection of fifty-one poems, Zhao pulls in his focus and examines the universal in constrained microcosmic units of abstraction. The poet utilizes his decades of influence to pull ahead as a preeminent representative of contemporary Chinese poetry in all of its simplicity, and proves that limitation in itself may be a blessing. Sample poetry from Pains:"When did it happen:black becoming white? White as smoke ash, white as surviving snow, white and rough and vacuousas a sigh that cuts through a glacier. Those silken threadsare still atop my headthinning by the day. When the wind blows, it still levitates. The wind says, your earth still lives, my breath cannot break you."