Du er ikke logget ind
Beskrivelse
T?i kh?ng biết l?m thơ, thế nhưng lại được anh Nguyễn Ngọc Hy tặng cho nhiều b?i thơ. Những b?i thơ anh tặng l?c ở S?i G?n, viết tr?n giấy d? dạng thư ph?p, c? đ?ng triện son rất đẹp v? trang trọng.
T?i cặm cụi g? v?o m?y với l?ng ch?n th?nh biết ơn t?nh nghĩa của Anh, xem đ? l? những kỷ niệm đ?ng y?u, đ?ng nhớ.
Đến khi định cư tại Mỹ, ch?ng t?i c? điều kiện "gặp gỡ" nhiều hơn. T?i th?c giục anh sử dụng laptop để tiện li?n lạc chia sẻ vui buồn với bạn b?. V?, kể từ đ?, Anh gửi cho t?i nhiều b?i thơ cũ, mới. T?i lại ?m thầm g?, copy để lưu giữ.
Cho đến ng?y t?i nhận được 5 b?i thơ của Anh k?m chuyển ngữ sang tiếng Anh của anh LAM N PHAN. Đ?y l? điều l?m t?i vui mừng v? cảm động v? n? thể hiện một sự đồng cảm s?u sắc của t?nh bạn, t?nh thơ. Trong c?i bề bộn của cuộc sống đời thường, trong nỗi hắt hiu kh? tr?nh khỏi của những người trọng tuổi ho?i cố hương th? điều n?y qu? v? hiếm. Ở đời gặp được một người bạn tri ?m như thế đ?u c? dễ! Từ cảm nhận đ?, t?i liền trở về với thơ của anh Nguyễn Ngọc Hy. T?i d?n trang (mis-en-page), t?m font, size chữ, t?m c?c bức tranh của c?c họa sĩ thời danh, c?c ảnh chụp của c?c nhiếp ảnh gia v? nhiều ảnh về phong cảnh... ch?n v?o tuyển tập. Sau khi "l?m" xong Tuyển tập n?y v?o ng?y 09/09/2018 t?i gửi cho Anh. Anh Nguyễn Ngọc Hy tỏ r? sự vui mừng, ngạc nhi?n v? th?ch th? lắm.