Du er ikke logget ind
Udkommer d. 14.07.2024
Beskrivelse
Seit ihren Anf?ngen im 13. Jahrhundert ist ?bersetzen eine tragende S?ule der jiddischen Literatur. Der Wunsch nach Zugeh?rigkeit zur Weltliteratur veranlasste jiddische Kulturschaffende im 20. Jahrhundert, in einem fulminanten Kraftakt anderssprachige Literatur ins Jiddische zu ?bersetzen. Der vorliegende Band ist der transnationalen wie translationalen Verfasstheit jiddischer Literatur unterschiedlicher Orte und Epochen gewidmet. Im Mittelpunkt stehen die jiddischen Kulturr?ume in der Sowjetunion und in Polen. Neben Reflexionen zum eigenen Handwerk werden exemplarisch literarische ?bersetzungen, Praktiken der Selbst?bersetzung, der kollektiven, intermedialen sowie der kulturellen ?bersetzung behandelt. Zw?lf wissenschaftliche Beitr?ge beleuchten Funktion und Bedeutung des ?bersetzens f?r die kleine Sprache als j?dische Nationalsprache und deren Literatur als Weltliteratur.