Censorship, Translation and English Language Fiction in People's Poland

Bog
  • Format
  • Bog, paperback
  • Engelsk
  • 230 sider

Beskrivelse

This book studies the influence of censorship on the selection and translation of English language fiction in the People's Republic of Poland, 1944-1989. It analyses the differences between originals and their translations, taking into account the available archival evidence from the files of Poland's Censorship Office, as well as the wider social and historical context. The book examines institutional censorship, self-censorship and such issues as national quotas of foreign literature, the varying severity of the regime, and criticism as a means to control literature. However, the emphasis remains firmly on how censorship affected the practice of translation. Translators shaped Polish perceptions of foreign literature from Charlie Chan books to Ulysses and from The Wizard of Oz to Moby-Dick. But whether translators conformed or rebelled, they were joined in this enterprise by censors and pulled into post-war Poland's cultural power structures.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogEngelsk
  • Sidetal230
  • Udgivelsesdato27-03-2015
  • ISBN139789004293052
  • Forlag Brill
  • Nummer i serien41
  • FormatPaperback
  • Udgave0
Størrelse og vægt
  • Vægt362 g
  • Dybde1,2 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    15,4 cm
    23,1 cm

    Findes i disse kategorier...

    Se andre, der handler om...

    Velkommen til Saxo – din danske boghandel

    Hos os kan du handle som gæst, Saxo-bruger eller Saxo-medlem – du bestemmer selv. Skulle du få brug for hjælp, sidder vores kundeservice-team klar ved både telefonerne og tasterne.

    Om medlemspriser hos Saxo

    For at købe bøger til medlemspris skal du være medlem af Saxo Premium, Saxo Shopping eller Saxo Ung. De første 7 dage er gratis for nye medlemmer. Medlemskabet fornyes automatisk og kan altid opsiges. Læs mere om fordelene ved vores forskellige medlemskaber her.

    Machine Name: SAXO081