Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Wie authentisch konnen/mussen/durfen franzosische Chansons, franzosische Filme mit Regionalkolorit und Romane mit Migrationshintergrund, Texte aus spanischen Jugendzeitschriften oder franzosische, spanische und italienische Musikvideoclips sein, damit sie im Fremdsprachenunterricht gewinnbringend eingesetzt werden konnen? Welche Rolle kann und darf Authentizitat bei der Fehlerbewertung und der Gestaltung von Lern- und Testaufgaben spielen, wie schlagt die authentische Lernumgebung zu Buche? Welche Authentizitatsmastabe sind fur die mundliche Kompetenz anzusetzen? - Indem die Beitrage des vorliegenden Sammelbands diese Fragen aufgreifen, gehen sie weit uber die klassische Kritik der (mangelnden) Authentizitat von Lehrbuchtexten hinaus, die jedoch ebenfalls nicht unberucksichtigt bleiben. Die Einzeluntersuchungen werden erganzt durch eine Bestandsaufnahme und Evaluierung der fachdidaktischen Theoriebildung zu Authentizitat und Authentisierung, in der die beiden Konzepte unter zielkulturellen und lernkontextbezogenen Aspekten analysiert und in den Kontext des kompetenzorientierten Fremdsprachenunterrichts gestellt werden.