Sinophone Adaptations of Shakespeare

- An Anthology, 1987-2007

Forfatter: info mangler
Bog
  • Format
  • Bog, hardback
  • Engelsk

Beskrivelse

Shakespeare’s tragedies have been performed in the Sinophone world for over two centuries. Hamlet, Macbeth, and King Lear are three of the most frequently adapted plays. They have been re-imagined as political theatre, comedic parody, Chinese opera, avant-garde theatre, and experimental theatre in Hong Kong, China, and Taiwan. This ground-breaking anthology features the first English translations of seven influential adaptations from 1987 to 2007 across a number of traditional and modern performance genres in Beijing, Shanghai, Hong Kong, and Taipei. Each of the book's three sections offers a pair of two contrasting versions of each tragedy - in two distinct genres - for comparative analysis. This anthology is an indispensable tool for the teaching and research of Sinophone theatre's engagement with Western classics in the late twentieth and early twenty-first centuries.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
Størrelse og vægt
coffee cup img
10 cm
book img
14,8 cm
21 cm

Findes i disse kategorier...

Se andre, der handler om...

Velkommen til Saxo – din danske boghandel

Hos os kan du handle som gæst, Saxo-bruger eller Saxo-medlem – du bestemmer selv. Skulle du få brug for hjælp, sidder vores kundeservice-team klar ved både telefonerne og tasterne.

Om medlemspriser hos Saxo

For at købe bøger til medlemspris skal du være medlem af Saxo Premium, Saxo Shopping eller Saxo Ung. De første 7 dage er gratis for nye medlemmer. Medlemskabet fornyes automatisk og kan altid opsiges. Læs mere om fordelene ved vores forskellige medlemskaber her.

Machine Name: SAXO081