Du er her:
Bog, hæftet The Fables of Aesop: Translated Into English (Classic Reprint) af Aesop Aesop

The Fables of Aesop: Translated Into English (Classic Reprint)

(Bog, hæftet)

Excerpt from The Fables of Aesop: Translated Into English

He that a fool doth very wisely hit Doth very foolishly, although he smart, Not to seem senseless of the bob if not, The Wise man's folly is anatomised, Even by the squandering glances of the fool, Addison, writing in ... Læs mere

Excerpt from The Fables of Aesop: Translated Into English

He that a fool doth very wisely hit Doth very foolishly, although he smart, Not to ... Læs mere

Produktdetaljer:

Sprog:
Engelsk
ISBN-13:
9781334325564
Sideantal:
292
Udgivet:
01-01-2017
Vis mere

Sæt bog på liste

  • Bogliste

Leveringstid
6-9 hverdage
Leveres senest
11-04-2017

kr. 149,95
Fragt
kr. 19,95

kr. 119,95
Fri fragt

Du tilmelder dig Saxo Plusmedlemskab til 69 kr. hver måned. Se hvordan du sparer tre måneders Plusmedlemskab her

Til dig, der elsker bøger

Læs mere om Plusmedlemskab
Op til 70% rabat Fri fragt
Udvidet returret Ingen binding


Forlagets beskrivelse
Excerpt from The Fables of Aesop: Translated Into English

He that a fool doth very wisely hit Doth very foolishly, although he smart, Not to seem senseless of the bob if not, The Wise man's folly is anatomised, Even by the squandering glances of the fool, Addison, writing in the Spectator, has well summed up the advantage of fables. There is nothing, he says, which we receive with so much reluctance as advice. We look Upon the man who gives it us as offering' an affront to our under standing, and treating us like children or idiots. We consider the instruction as an implicit censure, and the zeal which any one shows for our good on such an occasion as a piece of pre sumption or impertinence. The truth of it is, the person who pretends to advise does, in that particular, exercise a superiority over us, and can have no other reason for it but that, in com paring us with himself, he thinks us defective, either in our conduct or our understanding. For these reasons there is nothing so difficult as the art of making advice agreeable; and, indeed, all the writers, both ancient and modern, have distinguished themselves among one another according to the perfection at which they have arrived in this art. How many devices have been made use of to render this bitter potion palatable? Some convey their instructions to us in the best chosen words, others in the most harmonious numbers, some in points of wit, and others in short proverbs.

About the Publisher

Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com

This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Kundernes boganmeldelser af The Fables of Aesop: Translated Into English (Classic Reprint)

Anmeld bogen og vær med i konkurrencen om gavekort – læs mere her.

Der er ingen anmeldelser af The Fables of Aesop: Translated Into English (Classic Reprint)

for at skrive en anmeldelse.

Bogens kategori:

Din personlige bogassistent

Han følger dig rundt og finder nye anbefalinger, baseret på de bøger du kigger på.

Skjul bogassistenten

Få løbende anbefalinger fra din personlige bogassistent, mens du kigger rundt her på siden.