Du er her:
Bog, hæftet The Ballades of Théodore De Banville: Translated Into English Verse (Classic Reprint) af Theodore De Banville

The Ballades of Théodore De Banville: Translated Into English Verse (Classic Reprint)

(Bog, hæftet)

Kunder (0 anmeldelser)

Excerpt from The Ballades of Théodore De Banville: Translated Into English Verse

So far as I am aware, no complete translation has so far been published in England of the Ballades of Theodore de Banville. In issuing this one I would like to emphasize what Banville himself say... Læs mere

Excerpt from The Ballades of Théodore De Banville: Translated Into English Verse

So far as I am aware, no complete translation has so far bee... Læs mere

Produktdetaljer:

Sprog:
Engelsk
ISBN-13:
9781334368790
Sideantal:
126
Udgivet:
01-11-2016
Vis mere

Sæt bog på liste

  • Bogliste

Leveringstid
5-7 hverdage
Leveres senest
30-11-2017

kr. 159,95
Fragt
kr. 29,95

kr. 129,95
Fri fragt

Du tilmelder dig Saxo Premium medlemskab til 99 kr. hver måned - Prøv 14 dage gratis (gælder nye medlemmer). Læs mere om vores forskellige typer medlemskab her

Til dig, der elsker bøger

Læs mere om medlemskab
Op til 70% rabat Fri fragt
Udvidet returret Ingen binding


Forlagets beskrivelse
Excerpt from The Ballades of Théodore De Banville: Translated Into English Verse

So far as I am aware, no complete translation has so far been published in England of the Ballades of Theodore de Banville. In issuing this one I would like to emphasize what Banville himself says in his Preface as to the difficulty of writing a good Ballade. The di¿iculty becomes acute when the Ballade has to be translated, as the great difficulty of finding rhymes is aggravated by the necessity of keeping in touch with the original. I do not claim indulgence on this account for any shortcomings of expression or for any failure to render fully the spirit of the French but I do claim a larger freedom of treatment than is generally accorded to translations in less difficult forms, and I claim, too, the privilege of sacrificing the letter occasionally for the sake of retaining the spirit in its fulness. Nobody, I fancy, would have been more willing to accord or to employ this privilege than Banville himself: and nobody can be more conscious of the shortcomings of these versions than his translator.

About the Publisher

Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com

This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Kundernes boganmeldelser af The Ballades of Théodore De Banville: Translated Into English Verse (Classic Reprint)

Anmeld bogen og vær med i konkurrencen om gavekort – læs mere her.

Der er ingen anmeldelser af The Ballades of Théodore De Banville: Translated Into English Verse (Classic Reprint)

for at skrive en anmeldelse.

Bogens kategori:

Din personlige bogassistent

Han følger dig rundt og finder nye anbefalinger, baseret på de bøger du kigger på.

Skjul bogassistenten

Få løbende anbefalinger fra din personlige bogassistent, mens du kigger rundt her på siden.