Remade in France

af

Du sparer 29% fra forlagets pris Du sparer 29% fra forlagets pris
Remade in France
  • Forlagets pris kr. 689,95
  • Leveringstid 5-7 hverdage
  • Forventet levering 06-06-2018
Bog, hardback (kr. 489,95) (kr. 489,95)
  1. Beskrivelse

    Remade in France: Anglicisms in the Lexicon and Morphology of French chronicles the current status of French Anglicisms, a popular topic in the history of the French language and a compelling example of the influence of global English. The abundant data come from primary sources-a lar... Læs mere

    Udgivelsesdato:
    19-01-2017
    Leveringstid:
    5-7 hverdage
    Bedømmelse:
    (0)
  2. Yderligere info
    Udgivelsesdato:
    19-01-2017
    Sprog:
    Engelsk
    ISBN13:
    9780190625542
    Sidetal:
    224
    Vægt:
    446
    Højde:
    23
    Bredde:
    179
    Længde:
    242
    Mærkat:
    Bog, hardback
    Format:
    Hardback
    • Bibliotekernes beskrivelse

      Remade in France: Anglicisms in the Lexicon and Morphology of French chronicles the current status of French Anglicisms, a popular topic in the history of the French language and a compelling example of the influence of global English. The abundant data come from primary sources-a large online newspaper corpus (for unofficial Anglicisms) and the dictionary (for official Anglicisms)-and secondary sources. This book examines the appearance and behavior of English items in the lexicon and morphology of French, and explains them in the context of French neology and lexical activity. The first phase of the latest contact period (1990-2015) has its own complex linguistic characterization, including a significant influx of nonce borrowings and very low frequency Anglicisms, heterogeneous and creative borrowing outcomes, and direct phraseological borrowing. This book is a counterargument to the well-known criticism that Anglicisms are lexical polluters. On the contrary, the use of Anglicisms requires the inventive application of complex linguistic rules, and the borrowing of Anglicisms into the French lexicon is convincing proof that language change is systematic.The findings bring novel interdisciplinary insights to the domains of borrowing in a non-bilingual contact setting; global English as a source of lexical creativity in the French lexicon; the phases, patterns and processes of integration of English loanwords; the morphology of borrowing; and computational corpus linguistics. The appended database is a snapshot of a synchronic period of linguistic contact and a useful lexicographic resource.

  3. Anmeldelser
    Log ind for at skrive en anmeldelse.