Excerpt from Misconceptions Concerning Déné Morphology Remarks on Dr. Sapir's Would-Be Corrigenda
With regard to his strictures under no. 4, I could not, with the best of will, change what I wrote concerning the point he refers to therein. He may refuse as stoutly as he can t... o agree with me; further study and a little speaking knowledge of a few Dene dialects will ultimately convince him that I am right in this connection. But we must understand each other. When I said that thé hinted at the bottom of the water, I did not mean that it denoted exclusively the ground under the same (though that prefix has frequently reference thereto); I had especially in mind the water that is near the bottom of the body of water.
Now the very words which Dr. Sapir quotes to dispose of my assertion redound against him to the extent of proving even more than I meant. I even unnecessarily qualified my statement when I said that this was the case at least in the north, since that prefix has the same value among some of the southern tribes, as is unwittingly shown by my critic himself. He adduces Navajo tge-ll (my the - lift), water-horse, which, forgetful, or unaware, of Indian exquisite accuracy in rendering linguistically the individual characteristics of natural elements, he imagines must mean But I claim that he is mistaken in this. The native mind could not possibly form the concept of a horse without thinking of an animal with four feet. It is too radically exact for that when it is a question of concrete ideas. Even though the object de nominated may be a real fish, the name given to it predicates the notion of legs and feet, which cannot be used as fins in the water, but as means of locomotion over some hard substance, namely the bottom of the water.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Hvis denne bog ikke er noget for dig, kan du benytte kategorierne nedenfor til at finde andre titler. Klik på en kategori for at se lignende bøger.