La traduction sous la loupe af Muguras Constantinescu

La traduction sous la loupe

- Lectures critiques de textes traduits

(E-bog, PDF)

Kunder (0 anmeldelser)

Beskrivelse: Cet ouvrage propose une lecture critique des traductions comme une forme plus souple et plus libre de critique des textes traduits. Cette lecture a pour mission de... Læs mere

Cet ouvrage propose une lecture critique des traductions comme une forme plus souple et plus libre de critique des textes traduits. Cette lecture a ... Læs mere

Produktdetaljer:

Sprog:
Fransk
ISBN-13:
9782807604520
Udgivet:
26-07-2017
Vis mere

Sæt bog på liste

  • Bogliste
kr. 439,95

kr. 289,95

Du tilmelder dig Saxo Premium medlemskab til 99 kr. hver måned - Prøv 14 dage gratis (gælder nye medlemmer). Læs mere om vores forskellige typer medlemskab her

Til dig, der elsker bøger

Læs mere om medlemskab
Op til 70% rabat Fri fragt
Udvidet returret Ingen binding



OBS!
E-bogen kan ikke læses på Kindle eller i iBooks. Du kan læse e-bogen på computer, tablet, smartphone og diverse e-bogslæsere. Du skal bruge et specielt læseprogram til din enhed. Læs mere om programmer, sidetal og print af e-bøger her.



Forlagets beskrivelse
Cet ouvrage propose une lecture critique des traductions comme une forme plus souple et plus libre de critique des textes traduits. Cette lecture a pour mission de distinguer la traduction du texte original et de conduire a la reconnaissance de son statut propre. Elle suppose une analyse comparative de l'original et de ses versions, a travers un examen approfondi visant autant le micro-texte que le macro-texte et surtout la relation entre les deux. Plusieurs problematiques sont abordees, comme la traduction du conte merveilleux, des textes gastronomiques, ironiques, aphoristiques ou poetiques. L'auteur compare des traductions canoniques et des retraductions, decouvre une autotraduction cachee sous l'apparence d'une traduction et reflechit sur la voix et la conscience des traducteurs, telles qu'elles apparaissent dans le paratexte.Le corpus comprend des textes traduits de Flaubert, Maupassant, Brillat-Savarin, Grimm, Perrault, Voronca, Fondane, Bruckner, Jean, Cioran, Aubert de Gasp considrs dans le contexte de leur production, selon la mentalit traductive de leur poque. [] il nous arrive parfois d'avoir le bonheur de dcouvrir un regard nouveau sur le phnomne de la traduction : c'est prcisment la vertu du prsent ouvrage. Ce livre rudit rvle aux lecteurs [] une recherche passionnante et approfondie. Il expose galement les rflexions d'une traductologue merveille par des solutions de traduction qu'elle dcouvre au fil de ses lectures mais toujours soucieuse de mieux faire. (Lance Hewson)

Kundernes boganmeldelser af La traduction sous la loupe


Der er ingen anmeldelser af La traduction sous la loupe

for at skrive en anmeldelse.

Din personlige bogassistent

Han følger dig rundt og finder nye anbefalinger, baseret på de bøger du kigger på.

Skjul bogassistenten

Få løbende anbefalinger fra din personlige bogassistent, mens du kigger rundt her på siden.