Kultur übersetzen

- Zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog

Forfatter: info mangler
Bog
  • Format
  • Bog, hardback
  • Tysk
  • 285 sider

Beskrivelse

Der bersetzer befindet sich im Spannungsfeld nicht nur zwischen den Sprachen, sondern auch zwischen den Kulturen. Die Beitr ge n hern sich der Frage nach der kulturellen Dimension von bersetzung sowohl epochen- als auch fach bergreifend an, wobei das Erkenntnisinteresse s mtliche Textsorten umfasst. Im vorliegenden Band wird die besondere Rolle der bersetzung bei der berschreitung kultureller Grenzen von unterschiedlichen Disziplinen aus erforscht. Neben Translationswissenschaftlern kommen auch Vertreter aus Literatur- und Sprachwissenschaft, Kunstgeschichte, Philosophie, Rhetorik und Musikwissenschaft zu Wort. Aus dem Inhalt: Vorwort der Herausgeber Manfred Schmeling: Georges-Arthur Goldschmidt - Eine W rdigung Georges-Arthur Goldschmidt: Wie Gr n Rot werden soll oder Die Metamorphose des bersetzens I. Theoretisch-philosophische Fragestellungen J rn Albrecht: Heidegger auf Franz sisch - die 'Poststrukturalisten' auf Deutsch. Ein Fall von 'verschr nktem' Kulturtransfer Herv Pasqua: Traduction et d construction Pierre Deshusses/Ir ne Kuhn: Der bersetzer: ein Seilt nzer ber dem Abgrund der Sprachen II. Historische Schwerpunkte Ursula Wienen: Jean-Jacques Rousseaus Briefe ber die Botanik im Spiegel ihrer deutschen bersetzungen. Ein Beitrag zur kulturellen Pr gung der Fach bersetzung Fritz Nies: Vernetzung und Affinit ten. Deutsche Autoren in franz sischer Sprache, (teils lange) vor der Romantik Lieven D'Hulst: La culture allemande en France au d but du XIXe si cle: analyse statistique des livres traduits entre 1810 et 1840 Hans-J rgen L sebrink: "Lost in Translation" - bersetzung und Exilerfahrung bei Eva Hoffman (Polen/Kanada/USA) und Jacques Poulain (Qu bec/Kanada) III. Textsortenspezifisches bersetzen Georgette Stefani-Meyer: Fonction et statut de la traduction dans le Journal des savants entre 1665 et 1714 Alberto Gil: Traduire la rh torique. Rilke als bersetzer des sermon L'Amour de Madeleine Jean-Claude Lejosne und Pierre Dimon: Probl mes de traduction

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogTysk
  • Sidetal285
  • Udgivelsesdato15-12-2008
  • ISBN139783050043401
  • Forlag De Gruyter
  • Nummer i serien2
  • MålgruppeFrom age 22
  • FormatHardback
  • Udgave0
Størrelse og vægt
  • Vægt726 g
  • Dybde2,3 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    17 cm
    24 cm

    Findes i disse kategorier...

    Se andre, der handler om...

    Velkommen til Saxo – din danske boghandel

    Hos os kan du handle som gæst, Saxo-bruger eller Saxo-medlem – du bestemmer selv. Skulle du få brug for hjælp, sidder vores kundeservice-team klar ved både telefonerne og tasterne.

    Om medlemspriser hos Saxo

    For at købe bøger til medlemspris skal du være medlem af Saxo Premium, Saxo Shopping eller Saxo Ung. De første 7 dage er gratis for nye medlemmer. Medlemskabet fornyes automatisk og kan altid opsiges. Læs mere om fordelene ved vores forskellige medlemskaber her.

    Machine Name: SAXO082