Du er ikke logget ind
Beskrivelse
In Valle d'Aosta il francese, lingua ufficiale al pari dell'italiano, e quasi assente negli usi quotidiani dei parlanti, ma sopravvive in nicchie d'uso specifiche, mentre il patois francoprovenzale spicca nella sua funzione di lingua simbolo d'identita/alterita etnoculturale.
Obiettivo della ricerca e l'analisi dei rapporti reciproci fra l'idioma nazionale e le varieta galloromanze negli usi e negli atteggiamenti di un significativo campione di adolescenti aostani, sulla base delle loro (auto)valutazioni e dei loro giudizi linguistici.
L'interesse per i problemi teorico-metodologici connessi alla tecnica d'inchiesta promuove la logica interna di costruzione del questionario a criterio interpretativo. Il questionario si trasforma in una guida cognitiva attraverso cui i dati prendono forma e si concretizzano nell'atto di risposta. Le scale di risposta istituiscono norme di comportamento che gli informatori attribuiscono agli altri ed a se stessi.
Innovativa, sia sul versante metodologico che per i risultati emersi, e l'attenzione riservata a tendenze marginali rivelate da sottogruppi che esibiscono atti di risposta devianti rispetto al campione globale.